-
1 verstoßen
(unreg.)II v/i: verstoßen gegen offend against; ein Gesetz etc.: violate, infringe; gegen die Regeln / das Gesetz etc. verstoßen auch be against ( oder in breach of) the rules / law etc.—I P.P. verstoßen1II Adj. Ehefrau etc.: disowned; aus der Gemeinschaft etc. verstoßen sein be cast ( oder thrown) out of the community etc.* * *castaway (Adj.); outcast (Adj.);* * *ver|sto|ßen ptp verstoßen irreg1. vtjdn to disown, to repudiatejdn aus einem Verein/einer Gruppe verstóßen — to expel sb from a club/group, to throw sb out of a club/group
2. vigegen etw verstóßen — to offend against sth; gegen Gesetz, Regel auch to contravene sth
* * *ver·sto·ßen *I. vigegen das Gesetz \verstoßen to contravene [or be in contravention of] the law formgegen die Disziplin \verstoßen to violate [or commit a breach of] disciplineII. vtjdn aus dem Elterhaus \verstoßen to throw [or cast] sb out of the parental home* * *1.unregelmäßiges transitives Verb disown2.unregelmäßiges intransitives Verbgegen etwas verstoßen — infringe or contravene something
* * *verstoßen1 (irr)A. v/t (ausstoßen) expel (B. v/i:verstoßen gegen offend against; ein Gesetz etc: violate, infringe;gegen die Regeln/das Gesetz etcverstoßen2A. pperf → verstoßen1B. adj Ehefrau etc: disowned;* * *1.unregelmäßiges transitives Verb disown2.unregelmäßiges intransitives Verbgegen etwas verstoßen — infringe or contravene something
* * *(gegen) v.to trespass (against) v. (gegen Rechte, etc.) v.to impinge v. v.to contravene v.to outcast v. -
2 vertragsbrüchig
Adj. attr. defaulting...; vertragsbrüchig werden go back ( oder renege) on a ( oder the) contract, commit a breach of contract* * *ver|trags|brü|chigadjwho is in breach of contract; who has broken an/the agreement; who has broken a/the treatyvertrágsbrüchig werden — to be in breach of contract; to break an/the agreement; to break a/the treaty
* * *ver·trags·brü·chig▪ \vertragsbrüchig sein/werden to be in breach of contract* * *vertragsbrüchig adj attr defaulting …;vertragsbrüchig werden go back ( oder renege) on a ( oder the) contract, commit a breach of contract -
3 Rechtsbruch
m breach of law* * *Rẹchts|bruchmbreach or infringement of the law* * *Rechts·bruchm breach of the laweinen \Rechtsbruch begehen to commit a breach of the law* * *Rechtsbruch m breach of law* * *m.breach of law n. -
4 vertragsbrüchig
vertragsbrüchig adj RECHT in breach of contract* * ** * *vertragsbrüchig
covenant- (contract-) breaking, defaulting;
• vertragsbrüchig werden to break a contract, to forfeit, to commit a breach of contract. -
5 Etikette
f; -, -n1. etiquette, convention(s Pl.); Verstoß gegen die Etikette breach of etiquette; es ist gegen die Etikette zu (+ Inf.) it’s bad form to (+ Inf.)2. österr., schw. Etikett* * *die Etiketteetiquette* * *Eti|kẹt|te [eti'kɛtə]f -, -n1) etiquettegegen die Etikette (bei Hofe) verstoßen — to offend against (court) etiquette, to commit a breach of( court) etiquette
2) (Aus = Etikett) label* * *Eti·ket·te<-, -n>[etiˈkɛtə]f (geh) etiquettegegen die \Etikette verstoßen to offend against etiquette* * *die; Etikette, Etiketten etiquette* * *1. etiquette, convention(s pl);Verstoß gegen die Etikette breach of etiquette;* * *die; Etikette, Etiketten etiquette -
6 Rechtsbruch
Rechts·bruch mbreach of the law;einen \Rechtsbruch begehen to commit a breach of the law -
7 verstoßen
ver·sto·ßen * irreg vigegen die Disziplin \verstoßen to violate [or commit a breach of] disciplinevtjdn [aus/wegen etw] \verstoßen to expel sb [out of/on the grounds of sth];jdn aus dem Elterhaus \verstoßen to throw [or cast] sb out of the parental home -
8 verletzen
verletzen v 1. PAT infringe, violate; 2. RECHT violate, injure, interfere with, infringe (Gesetze, Vorschriften)* * *v 1. < Patent> infringe, violate; 2. < Recht> Gesetze, Vorschriften violate, injure, interfere with, infringe* * *verletzen
to injure, to hurt, to violate, to infringe, (beschädigen) to damage, (übertreten) to contravene;
• Abmachung verletzen to break an agreement;
• Bestimmungen verletzen to contravene regulations;
• Gesellschaftsvertrag verletzen to commit a breach of the partnership agreement;
• einfachste Grundsätze der Billigkeit verletzen to contravene the first principles of equity;
• jds. Intimsphäre verletzen to violate (trespass upon) s. one’s privacy;
• Patent[recht] verletzen to infringe on a patent [right];
• seine Pflicht verletzen to neglect one’s duty;
• Postgeheimnis verletzen to break the secrecy of letters;
• jds. Rechte verletzen to encroach upon s. one’s rights;
• Vertrag verletzen to break (violate) a contract, to transgress a treaty;
• Vertragsbestimmungen verletzen to violate a clause;
• Warenzeichen verletzen to infringe a trademark. -
9 Gesellschaftsverlust
Gesellschaftsverlust
partnership loss, (AG) corporate loss;
• Gesellschaftsverluste vor Konzerneingliederung preacquisition losses;
• Gesellschaftsvermögen corporate assets (estate) (US), corporation money (US), company (corporate, US, corporation, US) property, company assets, (OHG) assets of a company (partnership), partnership assets (property, stock, estate, goods);
• in das Gesellschaftsvermögen vollstrecken to levy execution into the company’s property;
• Gesellschaftsversammlung company (Br.) (corporate, corporation, US) meeting;
• Gesellschaftsvertrag social contract (compact), contract of copartnery, (AG) articles and memorandum of association (Br.), articles of incorporation (US), (OHG) contract (articles, deed) of partnership, company agreement, partnership agreement (articles, contract, deed);
• Gesellschaftsvertrag verletzen to commit a breach of the partnership agreement;
• Gesellschaftszweck partnership purpose, objects of a company, company’s object, (AG) corporate purpose (object) (US);
• Gesellschaftszweckbestimmung objects clause. -
10 Gesellschaftsvertrag verletzen
Gesellschaftsvertrag verletzen
to commit a breach of the partnership agreementBusiness german-english dictionary > Gesellschaftsvertrag verletzen
-
11 vertragsbrüchig werden
vertragsbrüchig werden
to break a contract, to forfeit, to commit a breach of contract. -
12 Eidbruch
* * *der Eidbruchviolation* * *Eid|bruchmbreach of one's oatheinen Éídbruch begehen — to break one's oath
* * *Eid·bruchm breach of [one's [or an]] oath, perjuryeinen \Eidbruch begehen to break one's [or an] oath, to commit perjury* * *der breach of one's oath; (Rechtsw.) perjury no indef. art.* * *einen Eidbruch begehen break one’s oath* * *der breach of one's oath; (Rechtsw.) perjury no indef. art.* * *-¨e m.perjury n. -
13 Verstoß
m; -es, Verstöße offen|ce (Am. -se) ( gegen against); (Zuwiderhandlung) auch violation (of); eine Reihe von Verstößen gegen Grammatik und Rechtschreibung a number of occasions on which the rules of grammar and spelling were breached* * *der Verstoßoffense; trespass; violation; offence* * *Ver|stoßmviolation (gegen of); (gegen Gesetz auch) offence (Brit), offense (US)* * *Ver·stoß[fɛɐ̯ˈʃto:s]m violation; JUR breach, infringement, offence\Verstoß gegen das Gesetz breach of the law\Verstoß gegen die guten Sitten unethical behaviour, infringement of bonos moresVerstöße gegen die Zollvorschriften customs offences* * ** * *gegen against); (Zuwiderhandlung) auch violation (of);eine Reihe von Verstößen gegen Grammatik und Rechtschreibung a number of occasions on which the rules of grammar and spelling were breached* * ** * *-¨e (gegen) m.offence n.offense (US)(against) n.violation (of) n. -¨e m.breach n.(§ pl.: breaches)trespass n. -
14 grob
rough; unceremonious; uncivil; uncouth; churlish; gross; crass; rude; blunt; harsh; crude; coarse* * *[groːp]1. adj comp ordm;er['grøːbɐ] superl ordm;ste(r, s) ['grøːpstə]2) (= ungefähr) roughin gróben Umrissen — roughly
den gröbsten Schmutz habe ich schon weggeputzt — I have already cleaned off the worst of the dirt
ein gróber Fehler — a bad mistake, a gross error
wir sind aus dem Gröbsten heraus — we're out of the woods (now), we can see the light at the end of the tunnel (now)
gróbe Fahrlässigkeit — gross negligence
auf einen gróben Klotz gehört ein gróber Keil (Prov) — one must answer rudeness with rudeness
See:→ Geschütz2. adv comp ordm; er,superl am ordm;sten1)(= nicht fein)
grób zerkleinen/hacken — to chop coarselygrób gemahlen — coarsely ground
grób mahlen — to grind coarsely
2)(= ungefähr)
grób geschätzt/gemessen/gerechnet — approximately, roughly, at a rough estimateetw grób umreißen/skizzieren — to give a rough idea of sth
etw grób wiedergeben — to give a superficial or an approximate account of sth
3)4) (= brutal) anfassen, behandeln roughly; massieren hard, roughly; (= unhöflich) rudely; (= barsch) curtlygrób mit jdm umspringen — to rough sb up
jdm grób kommen (inf) — to get coarse with sb
* * *1) coarsely3) bluntly4) (very obvious or very great: a crass mistake.) crass5) (stupid.) crass6) (insensitive.) crass7) (rough or primitive: a crude shelter.) crude8) (very bad: gross errors/indecency.) gross9) (vulgar: gross behaviour/language.) gross10) rudely11) (not polite; showing bad manners: rude behaviour.) rude12) (roughly made: a rustic fence.) rustic* * *< gröber, gröbste>[ˈgro:p]I. adj1. (nicht fein) coarse\grobe Hände coarse [or rough] hands▪ das G\grobe the dirty work2. (derb) coarse, uncouth\grobe Manieren coarse manners3. (ungefähr) rougheine \grobe Erklärung an approximate explanation\grobe Schätzung rough estimatein \groben Umrissen [o Zügen] roughly4. (unhöflich) rude▪ \grob werden to become rude [or abusive5. (unsanft, unsensibel) roughein \grober Mensch a rough person6. (schlimm) bad, seriouseine \grobe Lüge a terrible lie7.▶ aus dem Gröbsten heraus sein to be over the worst [of it] [or able to see the light at the end of the tunnelII. adv1. (nicht fein) coarsely\grob gemahlen coarsely ground pred, coarse-ground2. (in etwa) roughlyetw \grob erklären to give a rough explanation of sth [or explain sth roughly]etw \grob skizzieren [o umreißen] to make a rough outline of sth [or outline sth roughly]etw \grob wiedergeben to give a rough account of sth3. (unhöflich) rudelyjdn \grob zurechtweisen to rudely reprimand sb4. (unsanft, unsensibel) roughlyjdn \grob behandeln to treat sb roughly5. (schlimm)jdn \grob belügen to lie barefaced to sb* * *1.1) coarse < sand, gravel, paper, sieve, etc.>; thick < wire>; rough, dirty < work>2) (ungefähr) roughein grober Fehler/Irrtum — a bad mistake or gross error
aus dem Gröbsten heraus sein — (ugs.) be over the worst
4) (barsch) coarse; rudegrob werden — become abusive or rude
2.grob [zu jemandem] sein — be rough [with somebody]
1) coarselygrobgemahlen — coarsely ground; coarse-ground
2) (ungefähr) roughly3) (schwerwiegend) grossly4) (barsch) coarsely; rudely5) (nicht sanft) roughly* * *grob; gröber, am gröbstenA. adj1. Feile, Filter, Gesichtszüge, Stoff etc: coarse; (rau) auch rough; (unverarbeitet) raw, crude; (unfertig) unfinished2. Kies, Sand etc: coarse-grained;grob gemahlen Kaffee, Mehl: coarse-groundgrobe Entfernung approximate distance;in groben Zügen very roughlyer ist der Mann fürs Grobe umg he’s a man who doesn’t mind getting his hands dirty ( oder doing the dirty work)5. pej Person, Benehmen: coarse; (ungehobelt) uncouth; (roh) very rough, brutal; (unhöflich, beleidigend) rude; (geradeheraus) bluff, blunt; (ordinär) crude;grob werden be rude (gegen to), get offensive (toward[s]);auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil fig sprichw rudeness is best answered with rudenessgrobe Fahrlässigkeit gross negligence;Schnitzer grave mistake, blunder;grobe Lüge downright ( oder flagrant) lie;grober Unfug public nuisance, breach of the peace;grober Verstoß (gegen) JUR grievous offence (US -se) (gegen), gross violation (of); → gröber, gröbst…B. adv coarsely etc; → A;grob gerechnet roughly, at a rough estimate;grob geschätzt at a rough guess;grob schätzen make a rough guess at;grob umreißen give a rough outline of;jemandem grob kommen be rude to sb, get offensive towards sb;grob fahrlässig JUR grossly negligent* * *1.2) (ungefähr) rough3) (schwerwiegend) gross; flagrant < lie>ein grober Fehler/Irrtum — a bad mistake or gross error
aus dem Gröbsten heraus sein — (ugs.) be over the worst
4) (barsch) coarse; rudegrob werden — become abusive or rude
5) (nicht sanft) rough2.grob [zu jemandem] sein — be rough [with somebody]
1) coarselygrobgemahlen — coarsely ground; coarse-ground
2) (ungefähr) roughly3) (schwerwiegend) grossly4) (barsch) coarsely; rudely5) (nicht sanft) roughly* * *adj.coarse adj.crass adj.crude adj.gruff adj.raw adj.rough adj.uncivil adj.uncouth adj.unsubtle adj. adv.bluntly adv.coarsely adv.crassly adv.gruffly adv.roughly adv.rudely adv.truculently adv.uncouthly adv. -
15 Verleitung
f leading astray; tempting; seducing* * *die Verleitungtemptation* * *Ver|lei|tungf1) (= Verführung) leading astray; (zum Lügen, Stehlen) encouragementdie Verléítung der Menschen zur Sünde — leading people into sin
2)(= Veranlassung)
die Verléítung zu einer vorschnellen Äußerung — leading sb to make a hasty comment* * *Ver·lei·tung<-, -en>f JUR inducement, instigation\Verleitung zur Falschaussage subornation\Verleitung zum Vertragsbruch procuring breach of contract\Verleitung zu strafbaren Handlungen incitement to commit crimesdie \Verleitung zum Meineid ist strafbar encouraging someone to perjure themselves is punishable by law, subornation is a punishable act spec* * *Verleitung f leading astray; tempting; seducing -
16 Übertretung
Übertretung
(Rechtsverletzung) infraction, contravention, transgression, infringement, breach, slip, violation, [summary] offence (offense, US);
• baupolizeiliche Übertretung building-code violation;
• mit Geldstrafe bedrohte Übertretung pecuniary offence;
• Übertretung von Anordnungen infraction of regulations;
• Übertretung von Polizeivorschriften police offence (offense, US);
• Übertretung der Steuerbestimmungen tax offence (offense, US);
• sich einer Übertretung schuldig machen to trespass against a law, to commit a violation (US). -
17 Eidbruch
Eid·bruch mbreach of [one's [or an] ] oath, perjury;einen \Eidbruch begehen to break one's [or an] oath, to commit perjury
См. также в других словарях:
commit a breach — index infringe Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
commit a breach of the law — index offend (violate the law) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
breach — n. violation 1) to commit a breach (of etiquette, of the peace) 2) an egregious, flagrant breach gap 3) to effect, make a breach (in enemy lines) 4) to close, seal off a breach 5) to fling oneself, throw oneself into the breach break in friendly… … Combinatory dictionary
commit — vb 1 Commit, entrust, confide, consign, relegate are comparable when they mean to assign to a person or place for some definite end or purpose (as custody or safekeeping). Commit is the widest term; it may express merely the general idea of… … New Dictionary of Synonyms
commit breach of trust — index cheat, defraud Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
breach — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 breaking of a law, agreement, rule, etc. ADJECTIVE ▪ clear, fundamental, grave, serious ▪ deliberate, flagrant ▪ He refused to shake hands, in deliberate breach … Collocations dictionary
commit — verb Commit is used with these nouns as the object: ↑abuse, ↑act, ↑adultery, ↑assault, ↑atrocity, ↑blasphemy, ↑blunder, ↑breach, ↑burglary, ↑crime, ↑deed, ↑error … Collocations dictionary
peace bond — see bond 1a Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. peace bond … Law dictionary
Bristol and West Building Society v. Mothew — [1998] Ch 1 is a leading English trust law and professional negligence case, concerning a solicitor s duty of care and skill, and the nature of fiduciary duties.FactsMr Mothew was a solicitor who had acted for both Bristol and West Building… … Wikipedia
offend — I (insult) verb abuse, affront, anger, annoy, be discourteous, be impolite, chagrin, displease, distress, disturb, embarrass, enrage, gall, horrify, hurt, incense, inflame, infuriate, injure, irk, irritate, laedere, madden, make angry, mortify,… … Law dictionary
Malik and Mahmud v Bank of Credit and Commerce International SA — Malik v BCCI SA Court House of Lords Citation(s) [1998] AC 20 Case opinions Lord Steyn Keywords Implied terms, mutual trust and confidence Malik and Mahmud v Bank of Cre … Wikipedia